Saniflo 089 Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Nein Saniflo 089 herunter. Saniflo 089 Use and Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
1
USA
CDN
226615
The user should retain these instructions for future reference • A lire attentivement et à conserver à titre d’information
This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes.
Product should be installed by a licensed plumber.
Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux.
Le produit doit être installé par un plombier qualifié.
IMPORTANT
DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR
NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR
For Customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo’s technical support toll-free at
800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN).
Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d’appeler le service technique de Saniflo au
numéro suivant : 800-571-8191 (USA) ou 800-877-8538 (CDN).
1
07.13
IND1
227
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IMPORTANT

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN1USACDN226615The user should retain these instructions for future

Seite 2 - Débit (gallons/min.)

1 DESCRIPTIONLe SANICUBIC® 1 est une station de relevage conçue pour évacuer les effluents provenant d’un usage domestique ou d’un usage commercial l

Seite 3

8h INSTALLATION DU SANICUBIC® 1 AU SOLPour son installation au sol, le SANICUBIC® 1 est équipé de fixations afin de l’empêcher de basculer ou de bouge

Seite 4

6 CONSEILSANCRAGE DES TUYAUXTous les tuyaux des installations sani-taires doivent être ancrés conformément aux recommandations du fabricant pour les

Seite 5

ANOMALIE CONSTATÉEPas démarrage moteur mais MF fonctionneFonctionnement en permanent de la pompeRemise en route intermittente de la pompe Sirène

Seite 6

Brown: motor Marron : moteur Green/yellow: motor Vert/jaune : moteur Green/yellow: power cord Vert/jaune : cordon alimentation White: motor Blan

Seite 7 - UNIT ALARM

GARANTIE LIMITÉEGarantie de deux ans à partir de la date d’achatSous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC. (ci-desso

Seite 8

SANICUBIC® 1EXPLODED DRAWING / DESSIN ÉCLATÉUnited States CanadaSFA-SANIFLO INC. SFA-SANIFLO INC.105 Newfield Avenue, Suite A 1-685 Speedvale

Seite 9 - LIMITED WARRANTY

1m axi 328 Ftm axi 360 Ftm axi 295 Ftm axi 262 Ftm axi 229 Ft13 Ft10 Ft6 Ft3 Ft1%1%1%1%1%1%26 Ft23 Ft19 Ft16 Ftm axi 197 Ftm axi 164 Ftm axi 131 Ft1%1

Seite 10 - DESCRIPTION

1189SANICUBIC® 1JFJJFJ8f1B B8f2B9"1-½"8b 8d1-½"1231-½"1-½"1-¼"1-¼"1-½"8e8f8g8h1 2 334"SFAAAAR350120 V - 6

Seite 11

1 DESCRIPTIONThe SANICUBIC® 1 is a lift station designed to evacuate effluent from residential and light commercial applications.Please comply with al

Seite 12

8h SECURING THE SANICUBIC® 1 UNIT TO THE FLOORThe SANICUBIC 1 unit is equipped with fittings to hold it on the floor and prevent it from turning or mo

Seite 13 - ALARME SUR L'APPAREIL

6 ADVICEPIPE SUPPORTSAll sanitary pipe work must be supported, in accordance with the pipe manufacturer’s recommendations. Avoid dipping or trapping,

Seite 14 - 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3

PROBLEMThe motor does not start but override worksPump running continuouslyPump starting up intermittently 16 DISMANTLING The unit beeps to sh

Seite 15 - GARANTIE LIMITÉE

Brown: motor Marron : moteur Green/yellow: motor Vert/jaune : moteur Green/yellow: power cord Vert/jaune : cordon alimentation White: motor Blan

Seite 16 - SANICUBIC

LIMITED WARRANTYWarranty period two-year from date of purchaseSubject to the conditions listed below, SFA-SANIFLO INC. (hereinafter called the «Compan

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare